aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
江戸期に探る「市場との対話」 日銀総裁、10年ぶりに交代
https://t.co/oFAFy6lbam
■デフレにケインズ的政策・世評に応じ修正も
「江戸時代はデフレ傾向が強く、財政支出を増やして需要をつくりだすことには意味が… https://t.co/98yPt11kBR at 03/24 19:56
もう一つ上の日本史 『日本国紀』読書ノート・古代〜近世篇 - 浮世博史
もう一つ上の日本史 『日本国紀』読書ノート: 近代~現代篇;キンダイゲンダイヘン - 博史, 浮世
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
江戸期に探る「市場との対話」
https://t.co/oFAFy6lbam
「もう一つ上の日本史」 旧説・俗説の問題点 丁寧に指摘
https://t.co/GpXYcY7Aox… https://t.co/7Ksp7OjF6V at 03/24 19:58
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @JunkiWatanabe: 江戸幕府の金融政策にまつわる試行錯誤。こんなにいまに重なるとは。ちょっと驚き。
江戸期に探る「市場との対話」 日銀総裁、10年ぶりに交代:朝日新聞デジタル https://t.co/leiPVwK8fR # at 03/24 19:59
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @xibenxiu: 江戸期に探る「市場との対話」 日銀総裁、10年ぶりに交代:朝日新聞デジタル https://t.co/dzXVwrXVkp #
「黒田総裁と重なって見えるのが、元禄期の荻原重秀である。勘定奉行となり、貨幣の改鋳を手がけた。1695年に流通させたのが… at 03/24 19:59
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
【レビュー】『誰でも超能力: 才能開花の鍵は日常にこそ存在する』石井 隆浩 ☆3 https://t.co/sGRR3lbRMo #booklog at 03/24 20:10
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @re_lupin_empire: ルパン全集K『八点鐘』
モーリス・ルブラン 保篠龍緒訳
#アルセーヌ・ルパン
#保篠龍緒
#鱒書房
#ルパン帝国再誕計画 https://t.co/0vtAoo1Fxy at 03/24 19:22
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @anne_el_prius: 三康図書館で主に読んだのはアルセーヌ・リュパンシリーズの田中早苗訳「八点鐘」。保篠龍緒訳「八点鐘」も合わせて閲覧したけど、この2つ文章が被ってる。ほぼ同じなんじゃないだろうかという作品もある。何で。 at 03/24 19:22
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @PTraductia: 思えば、私は南洋一郎『奇巌城』でルパンに出会い、保篠龍緒訳『813』を図書館で発掘し、新潮文庫『八点鐘』で堀口大学の名を知ったのでした。「翻訳」というものを意識したのはホームズの方が先でしたが、訳者それぞれの文章の味わいを知ったのはルパンから。 at 03/24 19:22
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @camelletgo: 【ルパン・コミカライズの世界 補足3】
▼永井豪&ダイナミックプロ『劇画怪盗ルパン』
(1984〜1985/小学館)
https://t.co/oMmsvVA82Y
『奇岩城』『怪盗紳士』『ルパン対ホームズ』『813の謎』『水晶の栓』『金三角』『… at 03/24 19:22
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @camelletgo: 『劇画怪盗ルパン』各巻の永井氏による前書きには、ルパン・シリーズの魅力やモーリス・ルブランへの賛辞が綴られていて、ここも読みどころの一つですね。また、『金三角』『八点鐘』の脚本は石川賢氏。飛行船をバックにそびえたつルパンという『金三角』のラストシ… at 03/24 19:23
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @re_lupin_empire: Rt
ルパン譚の邦訳題にいろいろありますが、『八点鐘』『奇巌城』といった邦訳の題、いいなあと思います。
品格とか古典の薫りも感じるし。小説のタイトルはとても大切と言われますが、後世にのこしたい「言葉」とも思います。 at 03/24 19:23
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @teshiratori: @re_lupin_empire 保篠龍緒の訳題で漢文の素養を感じますね。
「八点鐘」は「八つ鐘を点ず」ですから、まあ、時計の八時の事なんでしょうが。「点ず」はこの場合は「鐘を打ち鳴らす事」でしょうから。 at 03/24 19:23
aryamashoukai / 市井學人(20世紀少年少女SFクラブ)
RT @anne_el_prius: 今読める保篠龍緒訳としては「八点鐘」と「813」がグーテンベルク21で電子書籍化されている。KinoppyやKindleで購入可。この2作品は底本が明記されていない。旺文社文庫と角川文庫のものは、出版社の名前が書かれている。 http://… at 03/24 19:24
ツイッター相互フォローで相互協力しましょう!
https://twitter.com/aryamashoukai
フォローして頂きましたら3日以内にリフォローさせて頂きます。
但し、ネトウヨ・軍国主義者・金儲け系・マルチビジネスなど
倫理上問題のあるアカウントはブロックします。
【以下のサイトもよろしくお願いします】
◎OLDIES 三丁目のブログ
https://diletanto.hateblo.jp/
☯万年週末占い研究青年の覚え書き
https://iching.seesaa.net/
☆20世紀少年少女SFクラブ
https://sfklubo.net/
◎SF KidなWeblog
https://sfkid.seesaa.net/
◆快眠・早起き朝活・健康生活ブログ
https://sfclub.seesaa.net/
https://twitter.com/aryamashoukai
フォローして頂きましたら3日以内にリフォローさせて頂きます。
但し、ネトウヨ・軍国主義者・金儲け系・マルチビジネスなど
倫理上問題のあるアカウントはブロックします。
【以下のサイトもよろしくお願いします】
◎OLDIES 三丁目のブログ
https://diletanto.hateblo.jp/
☯万年週末占い研究青年の覚え書き
https://iching.seesaa.net/
☆20世紀少年少女SFクラブ
https://sfklubo.net/
◎SF KidなWeblog
https://sfkid.seesaa.net/
◆快眠・早起き朝活・健康生活ブログ
https://sfclub.seesaa.net/
ラベル:本と本屋と図書館